From childhood we know, the ball is round and the Gray wolf wanted to eat little Red riding Hood. However, the authors of fairy tales a lot of things concealed from the public. Some secret and not very facts about tales listed in this article.
The brothers Grimm believed female are more prone to bad actions than men. In total in their fairy tales there are 23 witches and evil 16 of Macek, while the fathers of the despots of all 3 and the sorcerer one.
Walt Disney was doubtless an optimist. In his interpretation of the tale of the little Mermaid, Ariel marries a Prince. In the original version unhappy polyrinka commits suicide by throwing themselves into the sea and into the foam.
The younger brother of James Barry became the prototype for his character Peter pan. The story is about a boy who will never grow up, was written in honor of the deceased fourteen-year-old relative of the writer.
In the original language of “the Jungle Book” Bagira has a male. Most likely translators smeared sense when translated as the word “Panther” in Russian female.
Alexander Pushkin lived plagiarism. So the plot of a fairy tale “the fisherman and the fish” was borrowed from the brothers Grimm. The product was called “the Fisherman and his wife”. Also, Alexander Pushkin suffered excessive pride, telling everyone that it is the tale Of Tsar Saltan” by only one letter “f” in the word “fleet”. All depends on that, “f” is a relatively new letter in Russian alphabet and the writer was proud that adhered to the traditional Russian ancient traditions.
There is an English folk tale, in which the main character named johnny-donut. It is the analogue of Russian Kolobok. And the most common “colleague” Kolobok can be called Gingerbread (Ginger) man from the USA.
In Cheshire during the reign of king Richard III, lived Ceiling, which became the prototype for the Cheshire cat from a fairy tale “Alice in Wonderland”. The man worked as a Forester and caught the next poacher, fiercely and smiled mockingly at, anticipating the sad fate of the villain.
Winnie the Pooh has received the first part of his name from one of the real toys Christopher Robin, son of the writer Milne. The toy was named after the bear London zoo on behalf of Winnipeg, which got there from Canada. The second part – the-Pooh – was borrowed from the name of the Swan friends of the family of Milna.